Monthly Archives
giugno 2021
Ce isal di plui biel tal scuvierzi la Nature se no chel di esplorâle cun ducj i nestris sens?
Pai plui piçui de scuele primarie, i fruts di classe prime, la cognossince de nature e passe pes lôr manutis.
Mans che a cjapin sù fueis, a cjarecin rosutis, a semenin semençutis di ravanei e lidric, a specolin panolis, a sborzin jerbe, a traplantin pomodoros e patatis, a ravanin te tiere a cirî viers, a sticin mariutinis e a scjampin se e passe cualchi âf.
Tal nestri ort e zardin de scuele primarie di Faedis al è pussibil provâ a tocjâ pardabon tantis maraveis de Mari Nature. Par no cjacarâ dai profums des plantis aromatichis, dal odôr de cevole e dal puâr, dai peteçs dai uceluts e dai colôrs sflandorôs di paveutis, rosis e fueis di dutis lis speciis.
Savêso la storie di Bidin e Bidine? Noaltris fruts de sezion B de Scuele de Infanzie di Paulêt le savìn benon!
Bidin e Bidine a lavin a nolis cul zei.
Bidin al tirave jù lis nolis e lis mangjave,
Bidine lis meteve tal zei.
Jemplât il zei, la Bidine a torne cjase e Bidin si ferme li.
Bidine: Bidin anin a cjase, Bidin anin achì…
Bidin: No jo, no jo, no jo che no, no ven!
Bidine: Cjan, muart Bidin, che nol vûl vignî achì…
Cjan: No jo, no jo, no jo che no lu fâs!
Bidine: Baston, bastone il cjan, che nol vûl muardi Bidin…
Baston: No jo, no jo, no jo che no lu fâs!
Bidine: Fûc, bruse il baston, che nol vûl legnà il cjan…
Fûc: No jo, no jo, no jo che no lu fâs!
Bidine: Aghe, stude il fûc, che nol vûl brusâ il baston…
Aghe: No jo, no jo, no jo che no lu fâs!
Bidine: Bo, bêf la aghe, che nol vûl studâ il fûc…
Bo: No jo, no jo, no jo che no lu fâs!
Bidine: Becjâr, spavente il bo, che nol vûl bevi la aghe…
Becjar: No jo, no jo, no jo che no lu fâs!
Bidine: Cuarde, lee il becjâr, che nol vûl spaventâ il bo…
Cuarde: No jo, no jo, no jo che no lu fâs!
Bidine: Surîe, rosêe la cuarde, che no vûl leâ il becjâr…
Surîe: No jo, no jo, no jo che no lu fâs!
Bidine: Gjat, mangje la surîe, che no vûl roseâ la cuarde…
Gjat: Sì jo, sì jo, sì jo che lu fâs!
E alore, il gjat al rive e al va a mangjâ la surîe,
la surîe, cuant che e viôt a vignȋ il gjat, e cȏr svelte a roseȃ la cuarde,
la cuarde, cuant che al viȏt a vignȋ la surȋe e cor svelte a leȃ il becjȃr,
il becjâr, cuant che al viôt a vignȋ la cuarde, al cȏr svelt a spaventȃ il bo,
il bo, cuant che al viȏt a vignȋ il becjȃr, al cor svelt a bevi l’aghe,
la aghe, cuant che e viȏt a vignȋ il bo, e cȏr svelte a studȃ il fȗc,
il fȗc, cuant che al viôt a vignî la aghe, al côr svelt a brusâ il baston,
il baston, cuant che al viôt a vignî il fûc, al côr svelt a bastonâ il cjan,
il cjan, cuant che al viôt a vignî il baston, al côr svelt a muardi Bidin
e Bidin cuant che al viôt a rivâ il cjan, al côr svelt a cjase.
A cjase lu spete Bidine che i da une bussade….
Cussì e finìs la storie di Bidin e Bidine!
Nô fruts di prime de scuele di Paulêt o vin imparât a scoltâ la mestre Cristina par comprendi un codiç linguistic diviers dal talian e cirî un pôc a la volte di comunicâ par furlan inte semplice vite di ogni dì.
CE TIMP ISÂL VUÊ? O vin fat la osservazion dal timp e viodût che al cambiave.
Ce biel zirâ la ruede !
O vin scoltât la storie de mestre e dissegnât.
Ve ca i omenuts dal timp…
Ce ligrie sperimentâ cualchi materiâl gnûf!
O vin imparât fasint lis azions dai omenuts…. Zuiât cu lis peraulis
Ripetût frasis e filastrocjis…
O vin scoltât la mestre contâ flabis, fasint i mots e cirût di capî e interagjî par colaborâ tal zûc.
O vin inventât insiemi une flabe e costruît i i personaçs.
Ce biel piturâ cul dêt!
O vin dissegnât e capît lis secuencis.
O vin zuiât e animât la nestre flabe.
E par finì… o vin un biel librut di puartâ a cjase!
I fruts di cuinte de scuele Primarie di Paulêt a ân realizât e studiât par furlan, art e siencis la piramide alimentâr.
Nô fruts e frutis o vin lavorât sui aliments che nus fasin ben e o vin imparât a cognossi ancje chei che magari no son tant bogns par nô.